言葉
2008年 07月 11日
「ほんなら、また、今度飲みに行こうな!!」
「おう、いいなあ(^o^) 行こう行こう!」
日本でよくある会話です。
でも、
これって、
実際に行くかどうかはわからないですよね。
約束ではないというか、
いわゆる社交辞令っていうか、
別れる時の決まり文句というか、
希望を言っているだけというか。
言葉って、
必ずしも、
それが実際の行動に
つながるかどうかは限らないですよね。
言葉が聞き取れないここ、ニカラグアでは、
聞き取れた少しの言葉から
状況を想像するのが精一杯です。
例えば、
学校訪問した先で
広場でダンスのような動きを
大勢で練習していました。
「あれは何??」
と聞くと
「あ、何か体操してるんじゃない??」
と返ってきました。
質問したら、「体操」という言葉が聞き取れた。
だから、
「あ、これは体操なんだ!!」
と思う。
本当??
本当に体操なん。
体形移動とかしてるし、
でも、先生は体操って言ってたし。
う~~~ん。
そこで、
実際にやっている子どもたちに聞くと、
「あ~、今度のfiesta(祭り)のために練習してるの。」
んっ!!
なるほど。
混乱したのは、先生のせいではありません。
日本でもこういうことってありますよね。
わからないけど、
あいまいに。
「あ~、こうじゃない??」
って言ってしまう時。
今、自分たちは聞き取るのに必死です。
だから言っていること。
聞き取れたことがすべてだし。
それを信じてしまう。
そういうことなんですよね。
いつか、
言葉に表れないそんな気持ちも
わかる日がくることを祈って
スペイン語の勉強を頑張ります。
「おう、いいなあ(^o^) 行こう行こう!」
日本でよくある会話です。
でも、
これって、
実際に行くかどうかはわからないですよね。
約束ではないというか、
いわゆる社交辞令っていうか、
別れる時の決まり文句というか、
希望を言っているだけというか。
言葉って、
必ずしも、
それが実際の行動に
つながるかどうかは限らないですよね。
言葉が聞き取れないここ、ニカラグアでは、
聞き取れた少しの言葉から
状況を想像するのが精一杯です。
例えば、
学校訪問した先で
広場でダンスのような動きを
大勢で練習していました。
「あれは何??」
と聞くと
「あ、何か体操してるんじゃない??」
と返ってきました。
質問したら、「体操」という言葉が聞き取れた。
だから、
「あ、これは体操なんだ!!」
と思う。
本当??
本当に体操なん。
体形移動とかしてるし、
でも、先生は体操って言ってたし。
う~~~ん。
そこで、
実際にやっている子どもたちに聞くと、
「あ~、今度のfiesta(祭り)のために練習してるの。」
んっ!!
なるほど。
混乱したのは、先生のせいではありません。
日本でもこういうことってありますよね。
わからないけど、
あいまいに。
「あ~、こうじゃない??」
って言ってしまう時。
今、自分たちは聞き取るのに必死です。
だから言っていること。
聞き取れたことがすべてだし。
それを信じてしまう。
そういうことなんですよね。
いつか、
言葉に表れないそんな気持ちも
わかる日がくることを祈って
スペイン語の勉強を頑張ります。
by a-ri-sen
| 2008-07-11 21:57